Александр Закуренко
Об авторе
Писатель, переводчик, литературовед, преподаватель кафедры русской словесности и музейной педагогики Московского Института Открытого Образования.
Автор около 50 статей в области литературоведения, культурологии,философии, богословия в различных изданиях, материалах конференций, журналах, интернете.
Переводы книг: "Трагедия и Литургия" Жарко Видовича, "Психологическое и религиозное бытие человека" Владета Еротич, "Христианство и психологические проблемы человека" Владета Еротич.а также поэзии с английского, украинского, сербского языков.
Автор книги "Прошлый век" 1994 г, нескольких поэтических сборников и прозы. Читал лекции по русской литературе и религиозной философии в Югославии, Дании, США.
Когда-нибудь Влодова назовут советским Вийоном/русским Верленом - и судьбой, и особой мелодией поэтической речи он бросил вызов и поэту-школяру, и проклятому поэту.
Неприкаянность, которой оплачена свобода.
Глубина, которая достигнута не умножением метафор, но ровно в противоход - концентрацией смысла в единице речи.
Причем слово, некогда проект будетлян, как самовитое, как космос, у Влодова - иное в своей законченности.
Его слово - в подспудье, в за-текс, вне-текст. В напряжение со-чувствия и со-мыслия.
Такое очищенное слово - риск, поскольку грань между общим местом и открытием проходит по сердцу человека, а отнюдь не через интеллект.
По замыслу, по размаху многие его стихи - оды, гимны, поэмы, теогонии, в которых боги и герои сродни домашним животным.
Но их прирученность обманчива, поскольку под ясной речью и вечным сюжетом о борьбе зла и добра, света и тьмы, Бога и сатаны - шевелится уже не хаос, но ужас современного человека.
Отчаявшегося в своем безверии, и запутавшегося в своей вере.Когда всосала водяная яма
Весь белый свет, все тяготы его,
Последний ангел захлебнулся: «Ма-ма!..»
Последний демон задохнулся: «Ма-ма!..»
И – на земле не стало никого…И только лучик нынешней звезды
Коснулся той, ниспосланной воды.Вслед за миром отчаяния у Г. Иванова, составленным из осколков великой имперской речи, Ю. Влодов ищет самых простых слов, чтобы описать новый опыт пустоты - и этот опыт уже не нуждается в культуре, цитате, игре подтекстов.
Он скорее скоморох, чем культуролог, простец, кандит, который забыл глубину европейского океана, и вот плещется в речушке, у которой нет дна.
Скоморох, Фома неверующий, атеист, у которого имя Божье не сходит с уст.На драном лужке в Гефсиманском саду
Сбивались в бараний кружок,
А солнечный спрут в этом райском аду
По-черному жег.Бесполые юноши вякнули тост
Во здравие рек и хлебов.
«Была бы любовь!» – отозвался Христос, –
«Была бы любовь!»Лягушечья желчь исторгалась из уст,
Дымилась испарина лбов…
«Была бы любовь!» – отмахнулся Исус, –
«Была бы любовь!…Вселенская ржа не имеет границ!
И только любви – не распять!..»
А странное облако, падая ниц,
Взмывало опять…Да, еще замечательно, что на сайте отзывы его современников – Зульфикарова, Беликова, других авторов.
И, конечно же, есть основы для литературного скандала – ведь утверждается. что автором "Бабьего Яра" является не Евтушенко, а именно Влодов.